Belajar Bahasa Jepang JLPT N2 - Goi (bagian 3)

Shoya Ace

Untuk mempersiapkan ujian JLPT N2, diperlukan kemampuan menguasai yang terdiri dari ribuan kata-kata. Menguasai kosakata ini akan membantu dalam memahami materi ujian dan meningkatkan peluang dalam meraih nilai tinggi. Oleh karena itu, penting untuk memperdalam pemahaman kosakata ini untuk meningkatkan kemampuan bahasa Jepang secara keseluruhan. Berikut materi selanjutnya dalam seri Belajar Bahasa Jepang JLPT N2 - Goi (bagian 3):


羨む (urayamu): merasa iri atau cemburu.


Contoh:

友達が新しい車を買ったことに羨ましいと思っている。

(Tomodachi ga atarashii kuruma o katta koto ni urayamashii to omotte iru.)

"Saya merasa iri pada teman saya yang baru saja membeli mobil baru."


敬う (uyamau): menghormati atau mengagumi seseorang.


Contoh:

私たちの先祖を敬い、尊重しなければなりません。

(Watashi tachi no senzo o uyamai, sonchou shinakereba narimasen.)

Artinya: "Kita harus menghormati dan menghargai nenek moyang kita."


憎む (nikumu): membenci seseorang atau sesuatu


Contoh:

彼は私に嫌がらせをしたので、今でも彼を憎んでいます。

(Kare wa watashi ni iyagarase o shita node, imademo kare o nikunde imasu.)

"Saya masih membenci dia karena dia telah melakukan intimidasi pada saya."


恨む (uramu): membenci, mengutuk. merasa marah atau sakit hati terhadap seseorang karena mereka melakukan sesuatu yang buruk pada kita.


Contoh:

彼は今でもあの事件を恨んでいる。

(Kare wa imademo ano jiken o urande iru.)

"Dia masih membenci insiden itu."


憎い (nikui): tidak suka atau benci


Contoh:

彼女の上司が憎いと感じています。

(Kanojo no joushi ga nikui to kanjite imasu.)

"Dia merasa sangat tidak menyukai atasannya."


憎らしい (nikurashii): penuh kebencian, jengkel


Contoh:

彼女に振られてから、恋愛について話す人を憎らしいと思っている。

(Kanojo ni furarete kara, ren'ai ni tsuite hanasu hito o nikurashii to omotte iru.)

"Setelah ditolak oleh pacarnya, dia membenci orang-orang yang berbicara tentang cinta."


嫌がる (iyagaru): enggan atau tidak mau. Kata ini bisa digunakan sebagai kata kerja.


Contoh:

彼は野菜を食べることを嫌がる。 

(Kare wa yasai o taberu koto o iyagaru.)

"Dia enggan makan sayuran."


敬意 (keii): penghormatan atau rasa hormat.


Contoh:

彼女はお年寄りに対していつも敬意を払っている。 

(Kanojo wa otoshiyori ni taishite itsumo keii o haratte iru.)

"Dia selalu memberikan penghormatan kepada orang tua."


恩を感じる (on o kanjiru): merasa berterima kasih atau merasa terhutang budi.


Contoh:

彼は友達に助けられて恩を感じている。 

(Kare wa tomodachi ni tasukerarete on o kanjite iru.)

"Dia merasa berterima kasih kepada temannya karena telah membantunya."


失望する (shitsubou suru): merasa kecewa.


Contoh:

その映画を見て、失望した。 

(Sono eiga o mite, shitsubou shita.)

"Saya merasa kecewa setelah menonton film itu."


哀れ (aware) atau 気の毒 (ki no doku): disayangkan.


Contoh:

彼女が病気だとは気の毒です。

Kanojo ga byouki da to wa ki no doku desu.

"Sayang sekali dia sakit"


哀れ (aware) dan 気の毒 (ki no doku) keduanya memiliki arti "kasihan" atau "disayangkan" dalam bahasa Jepang. Namun, keduanya dapat digunakan dalam konteks yang berbeda.


哀れ (aware) digunakan untuk menyatakan rasa simpati atau kepedihan terhadap seseorang atau situasi yang menyedihkan atau tragis. 

Contohnya:

彼女は哀れな目にあった。

(Kanojo wa awarena me ni atta.)

Dia mengalami kejadian yang menyedihkan.


気の毒 (ki no doku) digunakan untuk menyatakan rasa empati atau simpati terhadap seseorang atau situasi yang tidak diharapkan. 

Contohnya:

彼は気の毒な目にあった。(Kare wa ki no doku na me ni atta.) -> Dia mengalami sesuatu yang tidak adil.

Kedua kata ini dapat digunakan untuk menunjukkan empati atau simpati terhadap seseorang atau situasi tertentu. Namun, perlu diperhatikan konteks yang tepat dalam penggunaannya ya.


けなす (kenasu): menghina, mencela, merendahkan


Contoh:

子供をけなすのは良くない。

(Kodomo o kenasu no wa yokunai.) 

Tidak baik menghina anak-anak.


ののしる (nonoshiru): memaki, menghujat, menyumpahi


Contoh:

人々をののしるのが好きだ。

(hitobito o nonoshiru no ga suki da.)

Suka menghujat orang-orang.


睨む (niramu): menatap dengan tajam, menatap dengan tidak senang


Contoh:

彼は私を睨んだ。

(Kare wa watashi o niranda.)

Dia menatap saya dengan tajam.


避ける (sakeru): menghindari, mengelak


Contoh:

私は人ごみを避ける。

(Watashi wa hitogomi o sakeru.)

Saya menghindari kerumunan.


助言する (jogen suru): memberi saran, memberi nasihat


Contoh:

先輩が私に就職活動の助言をしてくれた。

(Senpai ga watashi ni shuushoku katsudou no jogen o shite kureta.)

Senior memberi saya saran untuk mencari pekerjaan.


忠告する (chuukoku suru): memberi peringatan, memberi peringatan keras


Contoh:

母は私に夜遅くに外出しないように忠告した。

(Haha wa watashi ni yoru osoku ni gaishutsu shinai you ni chuukoku shita.)

Ibuku memberi saya peringatan keras agar tidak keluar larut malam.


言いつける (iitsukeru): menyuruh, memberikan perintah


Contoh:

上司は私にその仕事をやるように言いつけた。

(Joushi wa watashi ni sono shigoto o yaru you ni iitsuketa.)

Atasan menyuruh saya untuk mengerjakan tugas itu.


皮肉 (hiniku): ironi, sindiran


Contoh:

彼女は皮肉な言葉で私を傷つけた。

(Kanojo wa hiniku na kotoba de watashi o kizutsuketa.)

Dia melukai perasaan saya dengan kata-kata sindiran.


ぶつぶつと (butsubutsu to): menggerutu, mengeluh


Contoh

彼はぶつぶつと文句を言いながら家に帰った。

(Kare wa butsubutsu to monku o iinagara ie ni kaetta.)

"Dia pulang ke rumah sambil mengomel."


不平 (fuhei): keluhan atau ketidakpuasan


Contoh:

彼女は給料が少ないと不平を言っていた。

(Kanojo wa kyuuryou ga sukunai to fuhei o itte ita.)

"Dia mengeluh tentang gaji yang kecil."


自慢 (jiman): kebanggaan atau bersikap sombong.


Contoh:

彼女は自慢の腕を見せてくれた。

(Kanojo wa jiman no ude o misete kureta.)

"Dia memamerkan keahliannya dengan bangga."


怒鳴る (donaru): berteriak marah.


Contoh:

彼女が怒鳴ったので、私はびっくりした。

(Kanojo ga donatta node, watashi wa bikkuri shita.)

"Saya terkejut karena dia berteriak marah."


Itulah tadi pembahasan beberapa kosakata bahasa Jepang tingkat menengah yang bermanfaat untuk persiapan ujian JLPT N2, dan sudah dilengkapi juga dengan contoh kalimat untuk membantu pemahaman penggunaannya.

Jangan lupa juga untuk membaca part lainnya di sini:

Belajar Bahasa Jepang JLPT N2 - Goi (bagian 1)

Belajar Bahasa Jepang JLPT N2 - Goi (bagian 2)


Kosakata Bahasa Jepang JLPT N2. Semua Materi JLPT N2. Daftar Kosakata Kata Kerja untuk JLPT N2. Belajar Bahasa Jepang JLPT N2 - Goi (bagian 3).