Cerita Pendek Bahasa Jepang Hiragana dan Artinya

Shoya Ace
Cerita Pendek Bahasa Jepang Hiragana dan Artinya

Saat belajar bahasa Jepang, yang pertama kali dipelajari adalah salah satunya huruf ya. Dalam bahasa Jepang, ada 3 macam huruf yang harus kamu ketahui, yaitu hiragana, katakana, dan kanji. Lalu ada satu lagi, yaitu romaji atau alfabet yang sering kita gunakan seperti ABC agar kita bisa membaca bahasa Jepang untuk pemula. Selama belajar, tentunya perlu latihan membaca ya kan, sehingga di artikel kali ini akan dibagikan beberapa cerita pendek bahasa jepang hiragana dan artinya yang bisa kamu gunakan untuk berlatih.


Cerita Pendek Bahasa Jepang Hiragana dan Artinya


1. Kegiatan Sehari-hari dari Rumah ke Sekolah


Versi Hiragana Katakana Saja

きょう わたし は あさ はやく おきました。あさ に は を みがいて、かお を あらいました。それから、おいしい あさごはん を たべました。がっこう へ いく ために、せいふく をきて バスてい まで あるきました。がっこう では ともだち と いっしょ に べんきょう して、たのしい じかん を すごしました。かえり に あそぶ じかん も あって、こうえん で ボール を けったり、おえかき を したり しました。よる に なって、おふろ に はいって から、おかあさん が おいしい ばん ごはん を つくって くれました。おなか いっぱい たべて、おふろ で は を みがいて、ベッド に はいりました。


Versi Full Kanji

今日、私は朝早く起きました。朝に歯を磨いて、顔を洗いました。それから、美味しい朝ご飯を食べました。学校へ行くために、制服を着てバス停まで歩きました。学校では友達と一緒に勉強して、楽しい時間を過ごしました。帰りに遊ぶ時間もあり、公園でボールを蹴ったり、お絵描きをしたりしました。夜になって、お風呂に入ってから、お母さんが美味しい晩ご飯を作ってくれました。お腹いっぱい食べて、お風呂で歯を磨いて、ベッドに入りました。


Terjemahan di bawah ya. Pastikan coba baca dulu baru lihat romaji dan terjemahan ya!

↓↓↓↓




Artinya

Hari ini, saya bangun pagi-pagi. Di pagi hari, dia menggosok gigi dan mencuci wajahnya. Kemudian, dia makan sarapan lezat. Untuk pergi ke sekolah, saya mengenakan seragam dan berjalan ke halte bus. Di sekolah, dia belajar bersama teman-temannya dan memiliki waktu yang menyenangkan. Setelah pulang, ada waktu untuk bermain, saya main bola di taman atau menggambar. Saat malam tiba, setelah mandi, ibunya memasak makan malam yang lezat. Saya kenyang makan, menggosok gigi lagi di kamar mandi, lalu tidur di tempat tidur. 


Romaji

Kyou watashi wa wa asa hayaku okimashita. Asa ni ha o migatte, kao o araimashita. Sore kara, oishii asagohan o tabemashita. Gakkou e iku tame ni, seifuku o kite basutei made arukimashita. Gakkou de wa tomodachi to issho ni benkyou shi, tanoshii jikan o sugoshimashita. Kaeri ni asobu jikan mo atte, kouen de booru o kettari, oekaki o shitari shimashita. Yoru ni natte, ofuro ni haitte kara, okaasan ga oishii bangohan o tsukutte kuremashita. Onaka ippai tabete, ofuro de ha o migatte, beddo ni hairimashita. 



2. Kegiatan Sehari-hari di Sekolah


Versi Hiragana Katakana Saja

まいにち、がっこう で たのしい じかん を すごして います。 がっこう に ついたら、ともだち と あいさつ を します。さいしょ の じゅぎょう は にほんご です。せんせい が あたらしい ことば や ぶん を おしえて くれます。つぎ は すうがく の じゅぎょう が あります。すうじ や けいさん が とくい に なりたい です。ひる やすみ に は ともだち と おべんとう を たべます。こうえん で あそんだり、おしゃべり したり します。ごご の じゅぎょう では りか や しゃかい の じゅぎょう が あります。ほうかご は クラブ かつどう が あります。わたし は サッカー クラブ に はいって います。かえり に としょかん で ほん を かりて、しゅくだい を します。これ が わたし の がっこう で の にちじょう の かつどう です。


Versi Full Kanji

毎日、学校で楽しい時間を過ごしています。学校に着いたら、友達と挨拶をします。最初の授業は日本語です。先生が新しい言葉や文を教えてくれます。次は数学の授業があります。数字や計算が得意になりたいです。昼休みには友達とお弁当を食べます。公園で遊んだり、おしゃべりしたりします。午後の授業では理科や社会の授業があります。放課後はクラブ活動があります。私はサッカークラブに入っています。帰りに図書館で本を借りて、宿題をします。これが私の学校での日常の活動です。


Terjemahan di bawah ya. Pastikan coba baca dulu baru lihat romaji dan terjemahan ya!

↓↓↓↓





Artinya

Setiap hari, saya menghabiskan waktu yang menyenangkan di sekolah. Setelah sampai di sekolah, saya menyapa teman-teman. Pelajaran pertama adalah pelajaran bahasa Jepang. Guru mengajari kami kosakata dan kalimat-kalimat baru. Kemudian, ada pelajaran matematika. Saya ingin mahir dalam angka dan perhitungan. Saat istirahat siang, saya makan siang bersama teman-teman. Kami bermain di taman atau mengobrol bersama. Pada pelajaran siang, ada pelajaran IPA dan IPS. Setelah pulang sekolah, ada kegiatan ektrakurikuler. Saya bergabung dalam klub (ekskul) sepak bola. Setelah pulang, saya pergi ke perpustakaan untuk meminjam buku dan mengerjakan PR. Inilah kegiatan harian saya di sekolah.


Romaji

Mainichi, gakkou de tanoshii jikan o sugoshiteimasu. Gakkou ni tsuitara, tomodachi to aisatsu o shimasu. Saisho no jugyou wa nihongo desu. Sensei ga atarashii kotoba ya bun o oshiete kuremasu. Tsugi wa suugaku no jugyou ga arimasu. Suuji ya keisan ga tokui ni naritai desu. Hiruyasumi ni wa tomodachi to obentou o tabemasu. Kouen de asondari, oshaberi shitari shimasu. Gogo no jugyou de wa rika ya shakai no jugyou ga arimasu. Houkago wa kurabu katsudou ga arimasu. Watashi wa sakkaa kurabu ni haitteimasu. Kaeri ni toshokan de hon o karite, shukudai o shimasu. Kore ga watashi no gakkou de no nichijou no katsudou desu.



3. Pergi ke Kebun Binatang Saat Liburan Sekolah


Kebun Binatang Ueno, Tokyo
Image Credit here


Versi Hiragana Katakana Saja

がっこう の やすみ の ひ、わたしたち は かぞく で どうぶつえん に いきました。あさ はやく おきて、おべんとう を つくりました。くるま で どうぶつえん に むかう とちゅう、わくわく して いました。ついたら、たくさん の どうぶつ が まって いました。ライオン や ぞう、きりん など、おおき な どうぶつ たちを みる の は たのしい です。おひるごはん の じかん、こうえん で おべんとう を たべました。とりたち が とんでいる のを ながめながら、おいしい ランチ を いただきました。ごご は ペンギン や かめ の エリア に いきました。かわいらしい どうぶつたち が げんき に およいで いて、とても たのしい こうけい でした。どうぶつえん ない には あそびば も あり、すべりだい や ブランコ で あそぶ こと も できました。ともだち と いっしょに たのしい じかん を すごしました。かえり の くるま の なか では、きょう の おもいでばなし で もりあがりました。どうぶつたち を みてさわって、とても たのしい いちにち に なりました。いえ に かえる と、つかれて いました が、しあわせ な きもち で ぐっすり ねむりました。どうぶつえん の りょこう は さいこう の やすみ の ひ でした。


Versi Full Kanji

学校の休みの日、私たちは家族で動物園に行きました。朝早く起きて、お弁当を作りました。車で動物園に向かう途中、わくわくしていました。着いたら、たくさんの動物が待っていました。ライオンやゾウ、キリンなど、大きな動物たちを見るのは楽しいです。お昼ごはんの時間、公園でお弁当を食べました。鳥たちが飛んでいるのを眺めながら、おいしいランチをいただきました。午後はペンギンやカメのエリアに行きました。可愛らしい動物たちが元気に泳いでいて、とても楽しい光景でした。動物園内には遊び場もあり、滑り台やブランコで遊ぶこともできました。友達と一緒に楽しい時間を過ごしました。帰りの車の中では、今日の思い出話で盛り上がりました。動物たちを見て触れて、とても楽しい一日になりました。家に帰ると、疲れていましたが、幸せな気持ちでぐっすり眠りました。動物園の旅行は最高の休みの日でした。


Terjemahan di bawah ya. Pastikan coba baca dulu baru lihat romaji dan terjemahan ya!

↓↓↓↓





Artinya

Pada hari libur sekolah, kami pergi ke kebun binatang bersama keluarga. Kami bangun pagi-pagi dan membuat bekal. Saat dalam perjalanan menuju kebun binatang dengan mobil, kami merasa sangat bersemangat. Setibanya di sana, banyak hewan yang menunggu. Melihat hewan-hewan besar seperti singa, gajah, dan jerapah sangat menyenangkan. Saat waktu makan siang tiba, kami makan bekal di taman. Sambil menikmati pemandangan burung-burung terbang, kami menikmati makan siang yang lezat. Pada sore hari, kami pergi ke area penguin dan kura-kura. Hewan-hewan lucu itu berenang dengan ceria, menciptakan pemandangan yang sangat menyenangkan. Di dalam kebun binatang juga terdapat area bermain, di mana kami bisa bermain di seluncuran dan ayunan. Kami menghabiskan waktu menyenangkan bersama teman-teman. Saat dalam perjalanan pulang di dalam mobil, kami bercerita tentang kenangan hari ini dengan antusias. Melihat dan menyentuh hewan-hewan tersebut membuat hari ini menjadi hari yang sangat menyenangkan. Ketika kami pulang ke rumah, kami merasa lelah tetapi tidur nyenyak dengan perasaan bahagia. Perjalanan ke kebun binatang adalah hari libur yang luar biasa.


Romaji

Gakkou no yasumi no hi, watashitachi wa kazoku de doubutsuen ni ikimashita. Asa wa hayaku okite, obentou o tsukurimashita. Kuruma de doubutsuen ni mukau tochuu, wakuwaku shiteimashita. Tsuitara, takusan no doubutsu ga matteimashita. Raion ya zou, kirin nado, ooki na doubutsu-tachi o miru no wa tanoshii desu. Ohiru gohan no jikan, kouen de obentou o tabemashita. Toritachi ga tondeiru no o nagamenagara, oishii ranchi o itadakimashita. Gogo wa pengin ya kame no eria ni ikimashita. Kawaii rashii doubutsu tachi ga genki ni oyoidete ite, totemo tanoshii koukei deshita. Doubutsuen nai ni wa asobiba mo ari, suberidai ya buranko de asobu koto mo dekimashita. Tomodachi to issho ni tanoshii jikan o sugoshimashita. Kaeri no kuruma no naka de wa, kyō no omoide banashi de mo riagaremashita. Doubutsu-tachi o mite sawatte, totemo tanoshii ichinichi ni narimashita. Ie ni kaeru to, tsukareteimashita ga, shiawase na kimochi de gussuri nemurimashita. Doubutsuen no ryokou wa saikou no yasumi no hi deshita.




Cerita Pendek Lainnya


Itulah tadi beberapa Cerita Pendek Bahasa Jepang Hiragana dan Artinya yang bisa membantu kalimat melatih membaca hiragana dan katakana untuk pemula. Bagian selanjutnya akan diupdate di kemudian hari di blog post lain di website ini pastinya.


Bagi yang sudah pernah belajar, boleh mencoba membaca yang versi full kanjinya juga ya. Untuk Percakapan bahasa Jepang sehari-hari yang berguna untuk berbagai situasi juga bisa dibaca di blog ini ya.