Belajar Bahasa Jepang N1 - Goi Kosakata (Bagian 2)

Shoya Ace


 

Inilah Belajar Bahasa Jepang N1 - Goi Kosakata (Bagian 2). Silahkan dibaca dan dipelajari.

Image by Tatsuo Yamashita on Flickr


脱する【だっする】: Melepaskan


私は仕事のストレスを脱するために、週末に旅行に行くことにした。 

(Saya memutuskan untuk pergi berlibur akhir pekan untuk melepaskan stres kerja.)


辿り着く【たどりつく】: Sampai di tujuan


私たちはやっと美しい渓谷にたどり着いた。 

(Akhirnya kami sampai di lembah yang indah.)


断面【だんめん】: Potongan melintang 

Istilah dalam teknik dan ilmu bahan yang merujuk pada bagian potongan melintang dari suatu objek atau material


この木材の断面を見て、木材の強さを調べました。

(Saya memeriksa kekuatan kayu dengan melihat bagian potong melintang dari kayu ini.)


張り紙【はりがみ】: Poster, papan pengumuman


駅には多くの張り紙があります。 

(Stasiun memiliki banyak poster.)


頂く【いただく】: Menerima


私は友人から素晴らしいプレゼントをいただきました。 

(Saya menerima hadiah yang luar biasa dari teman saya.)


殿様【とのさま】: Gelar kehormatan untuk orang berkedudukan tinggi atau bangsawan


日本の歴史の中で、殿様は非常に尊敬されていました。 

(Dalam sejarah Jepang, bangsawan sangat dihormati.)


渡り鳥【わたりどり】: Burung yang bermigrasi


毎年、渡り鳥が日本にやって来ます。 

(Setiap tahun, burung yang bermigrasi datang ke Jepang.)


投げ出す【なげだす】: Membuang, menyerah


彼はプロジェクトを投げ出して、辞めることに決めた。 

(Dia memutuskan untuk meninggalkan proyek dan berhenti.)


盗み【ぬすみ】: Pencurian


近所では最近多くの盗みが報告されています。 

(Banyak pencurian dilaporkan baru-baru ini di lingkungan.)


独創【どくそう】: Kreasi, kreativitas


私は独創的なアイデアを持っている人が好きです。 

(Saya suka orang yang memiliki ide kreatif.)


内乱【ないらん】: konflik internal atau pemberontakan di suatu negara atau wilayah.


この国は内乱に陥った。

(Negara ini jatuh ke dalam konflik internal.)


微塵【みじん】: partikel sangat kecil, hampir tidak terlihat, atau sangat kecil dan halus seperti serbuk.


その事件は町全体を揺るがしたが、彼女の日常生活には微塵の影響も与えなかった。(Meskipun kejadian tersebut mengguncang seluruh kota, hal itu tidak memberikan dampak sedikitpun pada kehidupan sehari-harinya.)


微量【びりょう】: jumlah kecil atau kuantitas yang sangat sedikit.


この食品には微量の鉛が含まれています。

(Makanan ini mengandung sejumlah kecil timah.)


不評【ふひょう】: tidak disukai atau tidak populer.


彼の最新の映画は不評を買った

(Film terbarunya tidak populer.)


富豪【ふごう】: orang kaya atau pengusaha sukses.


彼は富豪で、多くのビジネスを所有しています。

(Dia seorang pengusaha sukses dan memiliki banyak bisnis.)


布告【ふこく】: pengumuman resmi atau deklarasi.


政府は緊急事態宣言を布告しました。

(Pemerintah mengumumkan keadaan darurat.)


赴く【おもむく】: pergi atau menuju ke suatu tempat dengan tujuan tertentu.


彼は仕事のために海外に赴いた

(Dia pergi ke luar negeri untuk bekerja.)


風習【ふうしゅう】: tradisi atau kebiasaan yang dipegang oleh suatu kelompok atau masyarakat.


この地域には古い風習が残っている。

(Daerah ini masih mempertahankan tradisi lama.)


物議【ぶつぎ】: kontroversi atau perdebatan publik tentang suatu topik atau peristiwa.


最近の彼の発言は物議を醸している

(Ucapan terbaru dia belakangan ini telah menimbulkan kontroversi.)


Baca juga bagian 1 dan lainnya di sini ya:


belajar bahasa jepang n1 pdf. JLPT N1 test. JLPT N1 certificate. JLPT N1 pdf.