Kupas Tuntas Soal JLPT N2 (Juli 2023)

Shoya Ace

 



Bagi yang sudah mengikuti atau sedang persiapan mengikuti ujian JLPT N2 tentu saja deg-degan ya, ada baiknya selain belajar dari buku juga belajar dari soal-soal terdahulu agar bisa memberikan gambaran bagaimana soal-soal ujian yang sebenarnya. Untuk itu, kali ini kita akan Kupas Tuntas Soal JLPT N2 (Juli 2023) tentu saja dengan sedikit pembahasannya.

Kupas Tuntas Soal JLPT N2 (Juli 2023)


語彙・Kosakata


問題1・Bagian 1


1. 運賃 (うんちん) : tarif


バルの運賃を払う。
Basu no unchin wo harau.
Membayar tarif bis.


2. 乱れる(みだれる): berantakan, tidak teratur

風がつよくて、髪が乱れてしまった。
Kaze ga tsuyokute, kami ga midarete shimatta.
Karena anginnya kencang, rambut pun jadi berantakan.


3. 模範(もはん): contoh yang baik (teladan)

前田さんは子どもたちに正しい泳ぎ方の模範を示した。
Maeda-san wa kodomo tachi ni tadashii oyogikata no mohan wo shimeshita.
Pak/Bu Maeda menunjukkan contoh cara berenang yang benar kepada anak-anak.


4. 険しい(けわしい):terjal, curam

思った以上に険しかった。
Omotta ijou ni kewashikatta.
Lebih terjal dari yang saya kira.


5. 握手(あくしゅ):berjabat tangan

さっき握手していた人は誰ですか。
Sakki akushu shite ita hito wa dare desu ka?
Orang yang berjabat tangan (denganmu) tadi siapa?




問題2・Bagian 2


6. 布(ぬの): Kain

その布を広げてください。
Sono nuno wo hirogete kudasai.
Tolong bentangkan kainnya.

Kenapa kanji lainnya kurang tepat, karena:
→ 姿(すがた):Bentuk
→ 衣(ころも):Jubah/pakaian yang digunakan oleh para biksu
→ 帯(おび):ikat pinggang di kimono


7. 福祉(ふくし):Kesejahteraan

今後は、福祉の仕事に就く予定です。
Kongo wa, fukushi no shigoto ni tsuku yotei desu.
Mulai sekarang, saya berencana untuk bekerja di bidang kesejahteraan.


8. 捨てられる(すてられる):dibuang


毎日たくさんのごみが捨てられている。
Mainichi takusan no gomi ga suterarete iru.
Setiap hari banyak sampah dibuang.


9. 機嫌(きげん):Humor、Mood, Suasana Hati


小山さんの機嫌がよいときに頼んでみよう。

Koyama san no kigen ga yoi toki ni tanonde miyou.

Kita coba minta tolong Pak/Bu Koyama saat (nanti kalau) suasana hatinya sedang baik.


10. 損失(そんしつ):Kerugian


これは、会社にとって大きな損失だ。

Kore wa, kaisha ni totte ooki na sonshitsu da.

Bagi perusahaan, ini adalah kerugian besar.




問題3・Bagian 3



11. 無回答(むかいとう): Non-response, tidak memberikan jawaban


アンケートでは、質問に無回答の人もいた。
Ankeeto de wa, shitsumon ni mukaitou no hito mo iru.
Di angket ini, ada juga orang yang tidak memberikan jawaban.

Kombinasi kanji di atas biasanya artinya begini:

→ Dalam konteks kalimat di atas, 空 (から) + Kata Benda : sesuatu yang kosong, contoh 空箱(からばこ・Kotak kosong)

→ 次(じ) + Kata Benda :  ○○berikutnya, contoh 時期(じき・periode berikutnya)

→ 失 (うし・しつ) + Kata Benda : berhubungan dengan kehilangan, contoh 失業 (しつぎょう・pengangguran/kehilangan pekerjaan)

→ 無 (む) + Kata Benda : tanpa, tidak ada, tidak memiliki, contoh 無回答(むかいとう・tanpa jawaban)



12.  風(ふう): style, gaya


この本には海外にある日本風の家がたくさん載っている。

Kono hon ni wa kaigai ni aru nihonfuu no ie ga takusan notte iru.

Di dalam buku ini memuat banyak rumah gaya Jepang yang ada di luar negeri.



13. 際(ぎわ):tepi, dekat


窓際のソファに座る。

Madogiwa no sofa ni suwaru.

Duduk di sofa dekat jendela.


→  Kata Benda + 際(ぎわ): Di tepi atau di dekat sesuatu. Dibacanya sebagai ぎわ bukan さい ya, meskipun kanji yang digunakan sama.



問題4・Bagian 4



14. 誤解(ごかい):Kesalahpahaman

彼は本当は優しい人なのに、無口なせいで、冷たい人だと良く誤解される。
Kare wa hontou wa yasashii hito na no ni, mukuchi no sei de, tsumetai hito da to yoku gokai sareru.
Meskipun sebenarnya dia orang yang baik, dia sering disalahpahami sebagai orang yang dingin karena sikap pendiamnya.

Kenapa kosakata lainnya kurang tepat, karena:
→ 無口(むくち):Pendiam
→ 観測(かんそく): Pengamatan
→ 決意(けつい): Keputusan, tekad
→ 承認(しょうにん): Persetujuan, pengakuan


15. 好調(こうちょう):menguntungkan, memuaskan

新製品の売れ行きが好調なので、生産量を増やすことにした。
Shinseihin no ureyuki ga kouchou na no de, seisanryou wo fuyasu koto ni shita.
Karena penjualan produk baru memuaskan, kami memutuskan untuk meningkatkan jumlah produksi.

Kosa kata lainnya kurang tepat karena:
→ 温厚(おんこう): Lembut
→ 円満(えんまん): Damai, Harmonis
→ 適切(てきせつ): Sesuai, Tepat


16. 頼もしい(たのもしい):Dapat diandalkan

彼は、どんな仕事でもミスひとつなく期日までに仕上げてくれるので、本当に頼もしい部下だと思う。
Kare wa, donna shigoto demo misu hitotsunaku kijitsu made ni shiagete kureru no de, hontou ni tanomoshii buka da to omou.
Saya pikir dia adalah bawahan yang bisa diandalkan karena bisa menyelesaikan pekerjaan apapun tanpa satu pun kesalahan sesuai dengan batas waktu yang ditetapkan.

Kosa kata lainnya kurang tepat karena:
→ たくましい:Kuat, Tangguh
→ 輝かしい(かがやかしい):Cemerlang, Gemilang
→ 親しい(したしい):Akrab, Dekat


17. 節約(せつやく): Hemat

食費を節約するために、なるべく外食をしないようにしている。
Shokuhi wo setsuyaku suru tame ni, narubeku gaishoku wo shinai you ni shite iru.
Untuk menghemat biaya makanan, saya sebisa mungkin untuk tidak makan di luar.

Kosa kata lainnya kurang tepat karena:
→ 減量(げんりょう): Mengurangi, menurunkan berat badan
→ 省略(しょうりゃく): Menyingkat, memendekkan (dari teks, kalimat, atau informasi)
→ 短縮(たんしゅく): Mengurangi jarak, Menyingkat durasi, atau waktu (merujuk pada pemendekan waktu, jarak, atau proses secara umum)


18. 飛びつく(とびつく):melompat ke, merespon dengan cepat, menyerbu

簡単にお金が儲かるというような話に、すぐ飛びつくのはやめたほうがいい。
Kantan ni okane ga moukaru to iu you na hanashi ni, sugu tobitsuku no wa yameta hou ga ii.
Jika ada cerita seperti mendapatkan uang dengan mudah, sebaiknya segera berhenti merespon (hal seperti itu).

Kosa kata lainnya kurang tepat karena:
→ 駆け込む(かけこむ): bergegas ( memasuki atau melompat ke suatu tempat)
→ 触れ合う (ふれあう): saling bersentuhan
→ 寄りかかる(よりかかる): bersandar


19. 求人(きゅうじん): Lowongan Kerja

やりたい仕事内容に求人があったので、早速応募することにした。
Yaritai shigoto naiyou ni kyuujin ga atta node, sassoku oubo suru koto ni shita.
Karena ada lowongan pekerjaan yang sesuai dengan isi pekerjaan (jobdesk) yang diinginkan, saya memutuskan untuk segera melamar.

Kosa kata lainnya kurang tepat karena:
→ 入社(にゅうしゃ):Masuk kerja (baru diterima kerja)
→ 催促(さいそく): Mendorong, Mendesak 
→ 収集(しゅうしゅう): Mengumpulkan (benda-benda, informasi, atau data ke dalam satu tempat atau kelompok)


20. こそこそ:Diam-diam

友達だと思っていたのに、私のいないところでこそこそと私の悪口を言っていたなんてひどい。
Tomodachi da to omotte ita no ni, watashi no inai tokoro de koso koso to watashi no waruguchi wo itte ita nante hidoi.
Aku pikir dia adalah teman, tetapi ternyata di tempat yang aku tidak ada (di belakangku), berbicara buruk tentang aku dengan diam-diam itu tidak berperasaan.

Kosa kata lainnya kurang tepat karena:
→ うとうと:terkantuk-kantuk (hampir tertidur atau dalam kondisi setengah sadar)
→ ぶるぶる:suara atau gerakan yg gemetar (ketakutan, kedinginan, atau gugup)
→ じろじろ:(menatap) dengan tajam


Bersambung (次回)


Itulah tadi untuk pembahasan Kupas Tuntas Soal JLPT N2 (Juli 2023) khususnya bagian Goi / Kosakata dan Kanji no 1 sampai 20. Bagi yang masih belajar untuk persiapan ujian JLPT N2 bisa juga belajar bagian Goi / Kosakata di blog ini ya.

Untuk pembahasan berikutnya, bisa cek di sini ya:


Soal lengkap didapat dari sumber berikut https://unojapano.com/detail-answers-jlpt-n2-7-2023/